中國四大名著博大精深,
尤其是紅樓夢,長期被票選為“中國中學生認為最難以閱讀榜”前列。
然而在國外,卻有一群老外不僅硬生生啃完它,
還給出了相當高的評價。

在美國亞馬遜網站上搜索紅樓夢,你會發現有很多買家都打上了五星好評。
事實上,你并不知道他們是否真能看懂,
但這不妨礙購書的書友把它夸上天。

更有人準備花一年半來每天的研讀。

還有的寫出了堪比滿分作文的讀后感。

其實老外愛看中國小說,早已經不是什么新鮮事了。
2018年,中國文學就有6部作品先后在英語世界面世,
像張愛玲的《小團圓》、東西的《后悔錄》、蘇煒的《迷谷》、顏歌的《我們家》等。
其中最經典的,
還是《射雕英雄傳》在海外的出版。

原以為這類武俠小說可能會因東西方文化差異的影響不被國外接受。
沒曾想剛一出版,就引發了劇烈的反響,
對老外的精神世界產生巨大的沖擊。

在國外就有個專門發布中國網絡小說的網站非常火,
它叫 Wuxia World(武俠世界)。
自2014 年創站至今,流量在全球排名1940,
日均訪問量已達350萬,日活躍用戶數達到 400萬,遠超國內小說巨頭起點“中文網”。

在這個網站里,除了歪果仁愛看的中國武俠類小說,
玄幻、仙俠類的小說也特別火。
“過去我回家后只想著吸毒,現在我回家后滿腦子想的都是中國小說,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體。”
一位癮小哥對中國小說給予了肯定,找回了人生。

至于他們對中國小說的癮有多大,
只需去一些書友交流區逛一圈就能明白。



其實在中國網文走紅之前,
西方對東方最直觀的文化印象就是日韓網絡小說和漫畫。
然而或許是看膩了韓漫風類型的小說,
當第一次接觸到中國小說時,仿佛打開了新世界一般沉溺其中難以自拔。

他們覺得中國小說最大的看點是,主角不全都正面,而是亦正亦邪。
而另一個看點是,主角拼命變強大的過程也讓人看得很過癮,
典型臺詞就是“莫欺少年窮”。

相比較西方陳詞濫調的的講平等、守規則的騎士精神小說,
來自神秘東方的“人不為己天誅地滅”、“以牙還牙,以眼還眼”,
相對更顯得有血有肉。

所以相比較西方本土文學,他們對中國小說更為上癮。
大部分外國網友管這類小說叫Warporn,
翻譯過來的意思是,給你的大腦看的毛片兒。
爽文爽文,就是這么來的。
